ما هو معنى العبارة "make light of"، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟

📖make light of معنى | make light of بالعربي | make light of ترجمه

يعني تجاهل شيء بطريقة تقليدية أو بسهولة، على الرغم من أنه قد يكون خطيرًا أو مهمًا بالفعل.

🏗️ التركيب النحوي للعبارة "make light of"

يتكون من فعل 'make' واسم 'light' والظرف 'of'، حيث يستخدم 'make light' كعبارة لتبسيط شيء ما، ويضيف 'of' لتحديد الشيء الذي يتم تبسيطه.

🗣️ الحوار حول العبارة "make light of"

  • Q: Why are you making light of the situation?
    A: I'm just trying to keep everyone calm and not panic.
    Q (ترجمة): لماذا تجاهلت الوضع؟
    A (ترجمة): أنا فقط أحاول إبقاء الجميع هادئين وعدم الذعر.

✍️ make light of امثلة على | make light of معنى كلمة | make light of جمل على

  • مثال: He made light of his injury during the interview.
    ترجمة: لقد تجاهل إصابته خلال المقابلة.
  • مثال: She made light of the difficulty and continued working.
    ترجمة: لقد تجاهلت الصعوبة واستمرت في العمل.
  • مثال: The team leader made light of the challenge they faced.
    ترجمة: قائد الفريق تجاهل التحدي الذي واجهوه.
  • مثال: He tried to make light of the situation to avoid conflict.
    ترجمة: حاول تجاهل الوضع لتجنب الصراع.
  • مثال: She made light of her achievements to seem humble.
    ترجمة: لقد تجاهلت إنجازاتها لتبدو متواضعة.

🔗 العبارات المرتبطة بـ "make light of"

  • عبارة: take lightly
    مثال: Don't take the warning lightly; it's serious.
    ترجمة: لا تتجاهل التحذير ببساطة؛ إنه أمر جاد.
  • عبارة: dismiss as unimportant
    مثال: He dismissed the problem as unimportant, which was a mistake.
    ترجمة: لقد تجاهل المشكلة باعتبارها غير مهمة، وكان ذلك خطأ.

📚 قصة مرتبطة بالعبارة "make light of"

القصة باللغة الإنجليزية:

During the final exam, John made light of the difficult questions, answering them with ease as if they were nothing. His classmates were amazed at his composure and ability to handle the pressure. In reality, John had prepared extensively and knew the material inside out, which allowed him to make light of what seemed impossible to others.

القصة باللغة الإسبانية:

خلال الاختبار النهائي، تجاهل جون الأسئلة الصعبة، وأجاب عليها بسهولة كأنها لا شيء. زملاؤه في الفصل كانوا متفاجئين بهدوئه وقدرته على التعامل مع الضغط. في الحقيقة، كان جون قد أعد نفسه جيدًا وكان يعرف المادة بالداخل والخارج، مما سمح له بتجاهل ما بدا مستحيلاً بالنسبة للآخرين.

📌العبارات المتعلقة بـ make light of

عبارة معنى العبارة
in light of يعني أنه يجب أن نفكر في شيء ما بناءً على معلومات جديدة أو ظروف معينة. إنه يشير إلى أن القرار أو الإجابة يجب أن تتغير بناءً على ما تم تقديمه حديثًا.
in the light of يعني النظر أو التفكير في شيء ما بناءً على معلومات أو ظروف جديدة أو مختلفة. يستخدم للإشارة إلى أن قرارًا أو نظرة جديدة تأخذ في الاعتبار معلومات أو حدث جديد.
light on يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى تشغيل الضوء أو إضاءة الضوء. يمكن أن يشير أيضًا إلى تسهيل شيء ما أو جعله أكثر وضوحًا.
in the light of sth. يعني النظر إلى شيء ما أو اتخاذ قرار بناءً على معلومات أو حقائق معينة. يمكن استخدامه لوصف عملية التفكير أو التحليل الذي يتم بناءً على معلومات محددة.
light up يعني تفعيل شيء ما أو جعله يضيء أو يصبح مشرقًا. يمكن أن يستخدم لوصف حدوث شيء مفاجئ وسريع، مثل الإضاءة عند إيقاف الضوء، أو يمكن أن يستخدم لوصف تغيير حالة الشخص من الحزن إلى الفرح.
make of يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى فهم أو تفسير شيء ما بناءً على المعلومات المتاحة. يمكن أن يشير أيضًا إلى تكوين أو تصنيع شيء ما، ولكن الاستخدام الأكثر شيوعًا هو في سياق الفهم أو التفسير.
come to light يعني أن شيئًا ما يصبح معروفًا أو يكتشف بعد أن كان سريًا أو غير معروف. يستخدم هذا التعبير عندما يتم الكشف عن معلومات جديدة أو حقائق تغير الفهم الحالي للأحداث.
bring to light يعني إظهار شيء ما أو الكشف عنه بعد أن كان مخفيًا سابقًا. يستخدم هذا التعبير عادة للإشارة إلى الكشف عن معلومات أو أحداث مهمة أو غير أخلاقية.
cast light on يعني هذا العبارة أن تجعل شيئًا ما أكثر وضوحًا أو يتضح بشكل أفضل، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى توفير المعلومات أو البيانات التي تساعد في فهم أو حل مشكلة أو سر.
set light by يستخدم هذا التعبير للإشارة إلى أن شيئًا ما لا يعتبر مهمًا أو يستحق الاهتمام به، وغالبًا ما يستخدم للإشارة إلى أن شخصًا أو شيئًا ما لا يستحق الاهتمام أو التقدير.

📝الجمل المتعلقة بـ make light of

الجمل
I didn’t mean to make light of your injuries.